TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 16:13

Konteks
16:13 But when he, 1  the Spirit of truth, comes, he will guide 2  you into all truth. 3  For he will not speak on his own authority, 4  but will speak whatever he hears, and will tell you 5  what is to come. 6 

Yohanes 21:17-18

Konteks
21:17 Jesus 7  said 8  a third time, “Simon, son of John, do you love me?” Peter was distressed 9  that Jesus 10  asked 11  him a third time, “Do you love me?” and said, 12  “Lord, you know everything. You know that I love you.” Jesus 13  replied, 14  “Feed my sheep. 21:18 I tell you the solemn truth, 15  when you were young, you tied your clothes around you 16  and went wherever you wanted, but when you are old, you will stretch out your hands, and others will tie you up 17  and bring you where you do not want to go.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:13]  1 tn Grk “that one.”

[16:13]  2 tn Or “will lead.”

[16:13]  3 sn Three important points must be noted here. (1) When the Holy Spirit comes, he will guide the disciples into all truth. What Jesus had said in 8:31-32, “If you continue to follow my teaching you are really my disciples, and you will know the truth, and the truth will set you free,” will ultimately be realized in the ongoing ministry of the Holy Spirit to the disciples after Jesus’ departure. (2) The things the Holy Spirit speaks to them will not be things which originate from himself (he will not speak on his own authority), but things he has heard. This could be taken to mean that no new revelation is involved, as R. E. Brown does (John [AB], 2:714-15). This is a possible but not a necessary inference. The point here concerns the source of the things the Spirit will say to the disciples and does not specifically exclude originality of content. (3) Part at least of what the Holy Spirit will reveal to the disciples will concern what is to come, not just fuller implications of previous sayings of Jesus and the like. This does seem to indicate that at least some new revelation is involved. But the Spirit is not the source or originator of these things – Jesus is the source, and he will continue to speak to his disciples through the Spirit who has come to indwell them. This does not answer the question, however, whether these words are addressed to all followers of Jesus, or only to his apostles. Different modern commentators will answer this question differently. Since in the context of the Farewell Discourse Jesus is preparing the twelve to carry on his ministry after his departure, it is probably best to take these statements as specifically related only to the twelve. Some of this the Holy Spirit does directly for all believers today; other parts of this statement are fulfilled through the apostles (e.g., in giving the Book of Revelation the Spirit speaks through the apostles to the church today of things to come). One of the implications of this is that a doctrine does not have to be traced back to an explicit teaching of Jesus to be authentic; all that is required is apostolic authority.

[16:13]  4 tn Grk “speak from himself.”

[16:13]  5 tn Or will announce to you.”

[16:13]  6 tn Grk “will tell you the things to come.”

[21:17]  7 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[21:17]  8 tn Grk “said to him.” The words “to him” are clear from the context and slightly redundant in English.

[21:17]  9 tn Or “was sad.”

[21:17]  10 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[21:17]  11 tn Grk “said to.”

[21:17]  12 tn Grk “and said to him.” The words “to him” are clear from the context and slightly redundant in English.

[21:17]  13 tc ‡ Most witnesses, especially later ones (A Θ Ψ Ë13 Ï), read ὁ ᾿Ιησοῦς (Jo Ihsou", “Jesus”) here, while B C have ᾿Ιησοῦς without the article and א D W Ë1 33 565 al lat lack both. Because of the rapid verbal exchange in this pericope, “Jesus” is virtually required for clarity, providing a temptation to scribes to add the name. Further, the name normally occurs with the article. Although it is possible that B C accidentally omitted the article with the name, it is just as likely that they added the simple name to the text for clarity’s sake, while other witnesses added the article as well. The omission of ὁ ᾿Ιησοῦς thus seems most likely to be authentic. NA27 includes the words in brackets, indicating some doubts as to their authenticity.

[21:17]  tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[21:17]  14 tn Grk “Jesus said to him.”

[21:18]  15 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[21:18]  16 tn Or “you girded yourself.”

[21:18]  17 tn Grk “others will gird you.”



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA